terça-feira, 9 de dezembro de 2008

katamaran

VIAJA DE/DI PALAVRAS

1. Oje/i no ta fala de/i...KATAMARAN
(ES IDEA LI, EL NASE KONDE M TA TA VIAJA DE PORTE NOVE PA SONSENTE Y M TIVE KE OPTA ENTRE UN KATAMARAN Y ...XPERA MAS UN DIA)
KE MANERA no ta xkreve katamaran?
Na kriol, língua kabuverdiane, ka ten dilema, no ta xkreve-l sima no ta dze-l: katamaran. Y es li ka e un idiosinkrasia de kriol. Ten otes linga ke ten un xkrita próxime de fala. Uns, sima bahasa indonéziu, malai, tétun, es kmesa ta xkreve grinhasin. Otes, sima xines, alemon, es kmesa ta faze un adaptason pa alfabetu latinu ke ta inklui prinsípiu de relason biunívoku entre fonema y grafema. Pur izenple: letra k ta reprezenta son k, ke na linga sima portuges, franses o ingles ta reprezentòde pa grafemas (o: letras) c, k e qu. Aliás, na franses y na ingles ten mas um dígrafe, ch (chronique, chronicle).
Pa reprezenta un son oklusive velar surde, no ten na kriol un grafema so: k.
8.5.008

Sem comentários: